多語機器翻譯之跨文化溝通效益:民俗文化文本之控制性漢語書寫

返回台灣文化選擇
Note :
All the translations are automatically created by Google Translate without post-editing.

帶路雞 (Leading-the-way chickens)

[歷史、社會及文化背景]

根據一則傳說,這桃花女孩還想出了一辦法,以吃掉一惡魔,藉由使用一隻公雞。所以,她逃脫了從危險在她結婚那一天。後來,此習俗演變成此帶路雞,以便避開惡靈。

[重要的活動]

上婚禮當天,此習俗包含以下幾個步驟:
(1) 兩雞皆是由新娘的母親準備。1紅繩子綁住雞的雙腳。該紅繩子是9公尺長。
(2) 該兩隻雞是被放在籃子裡。
(3) 1位bridmaid將攜帶該籃子到新郎的家,並把它放在床底下。
若母雞下了一個蛋,該新娘會生一男孩,不是一女孩。

[文化意涵]

在台語中,"雞"的發音是相同於"家"。這意指一新家將會被建立,由這對新婚夫婦。此外,"九"的發音是相同於"久"。所以,九公尺長的紅繩子意謂著新婚夫婦會永遠在一起。

Top